“Por eso querría pediros que escribierais todo tipo de libros, que no os asustara ningún tema, trivial, o de importancia. Por una cosa o por otra tengo la esperanza de que conseguiréis algo de dinero, no demasiado pero suficiente, para viajar y no hacer nada, para meditar sobre el pasado o el futuro del mundo, para soñar con libros y pasar el rato apoyadas en las esquinas y dejar que el hilo de la caña se hunda en el río. De ningún modo pretendo limitaros a la novela. Si quisierais complacerme, y como yo hay miles, escribiríais libros de investigación, de historia y biografía, de crítica, de filosofía y de ciencia. De todo esto, la novela obtendría un gran beneficio. Es bien sabido que los libros se influyen unos a otros. A la novela le iría muy bien pasear al lado de la poesía y de la filosofía. Además, si reflexionáis sobre cualquier personaje del pasado, sobre Safo o Lady Murasaki, o sobre Emile Brontë, descubriréis que son herederas y pioneras a la vez, y que han existido gracias al hecho de que las mujeres se habían acostumbrado a escribir de forma natural; de modo que, aunque sólo fuera como preludio de la poesía, hacerlo sería un servicio incalculable por vuestra parte.”
Virginia Woolf: A room of one's own
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a water’d shoot;
My heart is like an apple tree
Whose. houghs are bent with thick-set fruit,
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is come to me.
gOOD mONDAY fROM tHE cLOUDS
No hay comentarios:
Publicar un comentario