Oggi, in un mondo che assiste alla globalizzazione della cultura tecnologica e alla migrazione d’interi popoli, le architetture e i centri urbani vanno considerati icone permanenti, tangibili, utilizzate e utilizzabili, delle culture locali: la loro funzione didattica è massima e il loro restauro, inteso nel modo più completo del termine - ovvero la loro più efficace duplicazione in caso di necessità, eseguita beninteso nel modo più colto e raffinato - è divenuto un obbligo di civiltà.
Hoy, en un mundo que asiste a la globalización de la cultura tecnológica y a la migración de pueblos enteros, las arquitecturas y los centros urbanos son considerados iconos permanentes, tangibles, utilizados y utilizables, de las culturas locales: su función didáctica es máxima y su restauración, en el modo más completo del término - o bien su más eficaz réplica en caso de necesidad, llevada a cabo en el modo más culto y refinado - se ha convertido en una obligación de civismo.
Paolo Marconi
Estracto del artículo
"L’Aquila. Perché dev’essere com’era e dov’era"
"L´Aquila. Porqué debe ser como era y donde era"
No hay comentarios:
Publicar un comentario